mysticdiary

【日本語意訳】 Si No Estás ~君がいないと~

NO HAY IMPOSIBLESから3枚目のPVカットが、この曲、「Si No Estás」と発表されました。

その撮影が、先日、ツアー遠征先のスペインで行なわれたようです。
facebook/Chayanne公式ページ に、その模様を伝えるスナップ写真が、たくさんupされています。

c617x266_chayanne.jpg

「Si No Estás」は、アルバムの一曲目としては、歴代最高ではないかな?とゆうほど、
とてもインパクトのある、せつないバラーダ。素敵な曲です。

これから訪れる季節にピッタリ☆
PVの発表が待ち遠しいですね!!!

さて、それに先立ち、Corazon-Nadeshikoでは、「Si No Estás」の日本語対訳に挑戦しました。
全体的なガイド訳は、Tomy嬢に、文法的な校正は、Marimar嬢にお願いしました。

お二人のおかげで、とっても素敵な意訳に仕上がっています!!!

また、訳詞のポイントになったキーワードなどメモしました。
スペイン語の歌を聴く時の”ヒント”になればと思います。

Chayの原曲を聴きながら、
是非、googleアドセンス下の【続きを読む】をクリックして、
「Si No Estás」の日本語意訳を楽しんで下さい!!!





【特集】ヴァンパイア映画アラカルト

ヴァンパイア(または、ドラキュラ)を、題材にしたドラマや映画は、
世界中に数多く存在し、その時代のニーズに合わせて、作り続けられている。
考えてみれば、そうゆう”定番モンスター”は、他に類を見ない。

美しい美男子、貴公子の姿をして、妖しく人間を誘惑しながら、
その生き血をむさぼり、すすりとる。。。永遠の命と引換えに。
時には、一瞬にして、命を奪うこともある。

人間は、彼らの得物なのである。

恐いですねぇい。。。(TへT)

こんな、おぞましいモンスターでありながら、
何故、”ヴァンパイア”とゆうキャラは、いつの時代も人々の関心を引くのであろうか・・・?

「その秘密は、なんだろう・・・?」

そこらへんが、非常に興味深いモンスターなのである。

そこで、Chayの”gabriel”を見る前に、私的におもしろかったヴァンパイア映画を一挙紹介!

長くなるので、折りたたみました!

googleアドセンス広告の下の、[続きを読む]を、クリックして下さい



【特集】ヴァンパイア雑学

さて、Chayの”gabriel”、日本での放送決定を受け、
Chayが演じた”ヴァンパイア”とゆうモンスターについて、
良い機会なので、少し取り上げていきたいと思う。

ヴァンパイア(Vampire/Vampiro)を語る上で、まず、理解しておきたいのが、
”ドラキュラ(Dracula)”との違いw

”ヴァンパイア”と”ドラキュラ”は、供に、人間の血をすするモンスターとして、
多くのドラマや映画に描かれてきたが、両者は、似て非なる者。

ヴァンパイアは、人の血や精気を吸いとる空想上のモンスターで、
言ってみれば、”種族”の総称。

対して、ドラキュラは、イギリスの作家、ブラム・ストーカーの恐怖小説『ドラキュラ』(1897年)に登場する
男性吸血鬼の名前、固有名詞なのである。

そして、このドラキュラの名前の由来は、15世紀ルーマニアのワラキア領主、
ヴラド・ツェペシュとゆう実在の人物であるのは、有名なお話。

彼の通称が、”ドラキュラ公”であったとされる。
ドラキュラ公については、wikiに、大変、興味深い記事がある。

※wikiで”ドラキュラ”を読んでみる。
※wikiで”ヴラド・ツェペシュ”を読んでみる。

”ドラキュラ”とゆうと、おどろおどろしい響きではあるが、
元々は、”ドラクエ(ゲームぢゃないですw)”→ドラゴン(英名)

ヴラドの父親が、大変、勇猛果敢な戦士であったことから、ドラクル(竜公)との異名を持ち、
その息子であることから、”ドラクレア(竜の子)”→”ドラキュラ”になったそうな。

このヴラド@ドラキュラ公、その残忍な所業は、数々の伝説を生んだが、
地元ルーマニアでは、オスマン帝国から国を守った英雄と評価されている。
また、最初の妻ポエナリを深く愛していたともされている。。。

さしずめ、日本の有名な武将、”織田信長”その人に、あながち似ていないとは言えないw


なんて訳で、
とかく混同されがちな”ヴァンパイア”と”ドラキュラ”、
微妙に違うものなのである。

ま、どうでもいいウンチクなんだけれどもw




【news】Gabriel ついに日本語字幕で放送決定!!

Corazon-Nadeshiko FORUM(掲示板)に、gingerさんから、ビックなニュースを頂きました!!!

2008年に放送された我が君のテレノベラ、【 gabriel Amor Inmortal 】が、
ついに、日本のLaLaTVに日本語字幕で登場!!!

サントラジャケサムネル170×170

いやったぁぁぁぁ~っ!!! p(≧▽≦;)q

gingerさん、お知らせ頂き、ありがとうございましたっ!!

久々に、うぇぇぇぇ~いぶっ!!!

wave_pen01.gif

第一話が、7月に先行放送されていたらしいんですが、
すっかり、見逃してしまった。。。

なんてこった。。。号泣

本放送開始は、今年12月になる模様。

※LaLaTVホームページはこちら LaLaTV Home

※LaLaTVの試聴方法は、こちら LaLaTVを見るには?

LaLaTV12月以降、注目のドラマとして、紹介されています。
ガブリエル ~不滅の愛~

番組を紹介する記事を、英訳とスペイン語訳して頂きました。
英訳は、Shoko嬢、スペイン語訳は、Marimar嬢&Tomy嬢にお願いしました。
皆様、お忙しい中、ご協力頂き、心から感謝申し上げます

ありがとうっ!!

【 LaLaTV/日本語記事 】
<海外ドラマフェス2010>12月本放送スタート!イケメン・ヴァンパイアと運命の女性エヴァに起こる、
熱く切ないラブロマンス「ガブリエル」第一話を先行放送!!

【英訳/English】
"Gabriel Amor Inmortal" , a love story of a hot vampire and his beloved Eva, will be on air exclusively!

【西訳/Español】
"Fiesta 2010 de Telenovelas Extranjeras" Comienza en diciembre! Un amor agonizante y apasionado, un romance de un bello vampiro y con su mujer de destino, Eva. El Gran estreno del primer capítulo "Gabriel" próximamente.


日本語字幕で放送されるものの、スペイン語ぢゃなくて、
どうも英語字幕を訳したものになるらしいですが。。。
どんな訳になるのか?楽しみですねぇ~!!!

あーこれでやっと、ドラマの内容がわかるわけね?って・・・

知らなかったんかいっ?!自分?!

知りませんよ。だって、スペイン語わからないんだから。。。A--*)

わからないのに、「Gbriel」カテゴリー、ちゃっかり、ございますw
http://chaydemicorazon.blog94.fc2.com/blog-category-6.html


ラテンが放つ、漆黒のヴァンパイア、
いよいよ、日本降臨っ!!!


うはっ!!(´▽`*)


Vampiroロゴ入り




ご無沙汰です。

あちぃ~・・・・・・・・・・ あちぃ~

9月に入ったとゆのに、いまだ、最高気温記録を更新中の日本。
今日に至って、京都府京田辺市で今夏で全国最高となる39・9度を叩き出した模様。

暑すぎる。。。つか、暑いのが長すぎる。。。

いくら暑いのが好きとは言え、もうもちましぇん。。。

で、

Chayと夕涼みがてら、海へ行って来ましたの
彼の背中と、やさしい横顔を見ていたら、「明日も頑張ろうっ!!」って、思いました

とゆうコンセプトで、タイトル画像を作ってみましたw

例年になく、厳しい残暑の中ですが、更新を再開したいと思います。
新ネタ、新企画なども、盛り込んむつもりですので、
どうぞ、また、遊びに来てくださいね


該当の記事は見つかりませんでした。